Grammaire – Les verbes
Les équivalents de devenir
Rappel
En espagnol plusieurs verbes permettent de
traduire le verbe « devenir » en fonction de ses
emplois.
Les équivalents de devenir
• Hacerse
exprime
un
changement
progressif, volontaire ou inévitable.
– Ex. : Este chico se hará futbolista. → Ce
garçon deviendra footballeur.
– Ex.
: Nos hacemos viejos.
→ Nous
devenons vieux.
• Volverse exprime un changement soudain
ou inattendu.
– Ex. : Se vuelve loco. → Il devient fou.
• Llegar a ser exprime une transformation
dont le processus est long.
– Ex. : Ha llegado a ser más maduro. →
Il est devenu plus mature.
• Convertirse en exprime une transformation
radicale et définitive.
– Ex. : El sapo se convierte en príncipe
azul.
→ Le crapaud devient prince
charmant.
• Ponerse exprime un changement passager.
– Ex. : Se ha puesto rojo. → Il est devenu
tout rouge.
Remarque
Convertirse est un verbe à alternance et se
conjugue
me
convierto,
te
conviertes,
se
convierte, nos convertimos, os convertís, se
convierten au présent de l’indicatif.